General

Actualmente está navegando por las entradas correspondientes a la categoría General.

Cultura 2.0

Leo en El País que el Ministerio de Cultura ha incluido en su web Geocultura un mashup basado en Google Maps para localizar más de 7000 instituciones culturales (archivos, bibliotecas, museos, etc). La página permite buscar por denominaciones o por localizaciones. Aunque tímida, es una aproximación a la Web 2.0. Ahora ya no podemos poner la excusa de que no sabemos dónde está la biblioteca más próxima.

Muestra de Geocultura

Etiquetas: , , ,

A través de google.dirson.com me entero de la aparición de plantillas en Google Docs. La presentación incrustada aquí debajo es el resultado de 5 minutos de trabajo en línea. Con este nuevo servicio se simplifica la creación de presentaciones de diapositivas hasta el ridículo. Por supuesto el resultado se puede embeber como ves, se puede publicar online y por supuesto compartir con otros usuarios que pueden trabajar en ella con los mismos privilegios que tú. Esta característica puede hacer que los internautas empiecen a abandonar Slideshare como servicio de alojamiento de presentaciones. Por supuesto esta herramienta en manos de maestr@s con imaginación es un tesoro pedagógico o ¿no?

Etiquetas: ,

Netvibes para tod@s

Netvibes es mi página de inicio. Cuando arranco mi navegador, Firefox por supuesto, lo primero que veo en mi pantalla es una colección de pestañas donde tengo todo organizado. Si recibo un correo en Gmail u otra cuenta, si se publica una novedad en la Web de Consejería o si algún blogprofesor publica un artículo nuevo, allí aparece. Además tengo otras golosinas: fotos de Flickr etiquetadas con la palabra Andalucía, la previsión meteorológica, mis periódicos favoritos,…

Pero esta entrada no es para cantar las lindezas de Netvibes sino para explicar una funcionalidad que dota a esta herramienta del necesario carácter social que toda
herramienta webdosceriana que se precie debe tener. Se trata de la posibilidad de compartir pestañas. Una vez que tengas una pestaña de Netvibes con una serie de canales o módulos funcionando, desplegando el menú desde la flechita a la derecha del nombre de la pestaña, pulsando sobre “Compartir esta pestaña” accedemos a una ventana emergente que nos permite seleccionar el modo en que la vamos a compartir.

Compartir pestaña

Tres caminos: correo electrónico, mensajería instantánea o añadiendo un pequeño botón en tu web. Para esto último nos ofrece el código html que luego deberemos pegar en el lugar oportuno.

Compartir pestañas

Una vez conseguido, bastará que el visitante de nuestra web que esté interesado en importar nuestra pestaña, esté identificado en Netvibes y pulse sobre el botón para incorporar de golpe a su página de inicio todos los canales de la pestaña.

Compartir pestañas
Compartir pestañas
Compartir pestañas

Genial, ¿verdad? Ojo con incorporar algún módulo que contenga acceso personalizado a alguna herramienta como nuestro correo electrónico. Estaríamos regalando la cuenta con todo su contenido a cualquier desalmad@ que puede hacernos un roto y un descosío.

Aquí os dejo mi pestaña “Educación”. Espero que os sirva de ayuda.

Add to Netvibes

Cada día surgen nuevas herramientas o aplicaciones web 2.0. Estos servicios se usan sin necesidad de tener instalado ningún software en nuestro ordenador. Por supuesto necesitamos un navegador web (Mozilla Firefox por favor) y una conexión a Internet.

En el libro “Planeta Web 2.0. Inteligencia colectiva o medios fast food” de Cristóbal Cobo Romaní y Hugo Pardo Kuklinski se propone una taxonomía aunque se hace la salvedad de que intentar clasificar esta “jungla” de aplicaciones es algo así como hacerse el haraquiri debido a la enorme volatilidad y dinamismo actual de Internet.

He realizado un resumen del correspondiente artículo que espero pueda ser útil y que puedes descargar aquí:

Además he preparado un par de esquemas. El segundo incluye ejemplos de servicios Web 2.0. Haciendo clic sobre las imágenes puedes verlas a diferentes tamaños.

bubblus_Aplicaciones_Web_2.0

taxonomia_aplicaciones

Este post pretende ser un punto de partida para la realización de una clasificación de las aplicaciones web 2.0 que clarifique la aproximación a esta jungla del profesorado que intente usarlas en su docencia.

Otros profesores ya han realizado clasificaciones:

  1. Francisco Muñoz de la Peña de Aulablog21 en este curso.
  2. Juan José de Haro en su blog EDUCATIVA: Aplicaciones 2.0

A través del magnífico blog del Prrofesor Potâchov descubro una estupenda herramienta que convierte un soso documento pdf en una vistosa presentación en flash. Esta herramienta es Issuu y aquí abajo podéis ver una imagen de un ejemplo de presentación creada con esta herramienta.(Aquí se puede ver en vivo y en directo)

Resultado de la conversión a flash

Basta darse de alta, subir un pdf y listo: tenemos una url que podemos compartir.

Por supuesto Issuu nos ofrece el código necesario para embeber el flash en diversos servicios.

Para embeber las presentaciones
Una pega: no está wordpress entre ellos y yo no he sido capaz de embeberlo aquí.
Herramientas enseñanza idiomas

Bueno por fin me atrevo a desempolvar el teclado y aporrearlo para algo más que visitar webs y más webs. Hace dos años terminé el grado intermedio de la Escuela Oficial de Idiomas a través del Curso a Distancia “That’s English”. Ciertamente mi experiencia con este curso no fue muy agradable pero conseguí mejorar un poco mi deplorable inglés dando clases particulares. En esas clases no podía hablar ni una sola palabra en castellano y esa situación en la que te ves obligado a comunicarte, sepas cómo hacerlo o no, son las situaciones realmente ricas para el aprendizaje del inglés y de cualquier otro idioma. No sé si esto es lo que los expertos llaman inmersión lingüística pero estoy convencido de que Internet puede ayudar mucho a crear situaciones de este tipo.

Por eso, y sin intentar erigirme en ningún abanderado de la didáctica de las lenguas extranjeras, os propongo una serie de herramientas 2.0 que pueden ser útiles para aprender o enseñar en esta área.

  1. Casi lo primero en lo que uno piensa cuando empieza a estudiar un idioma es en comprarse un diccionario. En la red hay algunos magníficos.
    1. Wordreference es un sitio web que te permite buscar términos y traducir palabras a diversos idiomas y además cuante con grabaciones de algunos términos que puedes reproducir para conocer la pronunciación de los mismos. También tiene foros muy activos donde puedes encontrar ayudas sobre expresiones y giros.
    2. LingoZ es un proyecto de creación de un diccionario multilingüe con las aportaciones de los usuarios. Puede ser además de una herramienta de consulta un sustento para que los alumnos hagan aportaciones con términos inexistentes.
  2. Cursos de idiomas online. Mango nos ofrece 11 cursos de idiomas basado en lecciones en formato de presentación de diapositivas online con múltiples grabaciones y ejercicios de pronunciación. Probablemente sea un método en sí pobre pero interesante como refuerzo para mejorar la pronunciación.
  3. Traductores online. A veces nos atascamos en una traducción y una ayuda nos puede venir muy bien. Hay muchos en la red, pongamos algunos ejemplos.
    1. Traductor online de El Mundo
    2. Traductor de Ya.com
    3. Traductor de Google
  4. Pocos dudaréis de que la música amansa a las fieras que estudian inglés y por tanto entenderéis que la página Morkol puede seros de gran utilidad. En esta página podemos encontrar canciones en varios idiomas con sus letras y vídeos de Youtube de forma que podemos mejorar nuestro aprendizaje disfrutando de la música.
  5. En esta misma línea ESLvideo permite crear cuestionarios a partir de vídeos colgados en Internet con comentarios y transcripciones. Los cuestionarios devuelven al usuario las respuestas corregidas. Las distintas actividades se almacenan clasificadas por niveles de complejidad y puedes incluirlas en tu web o blog copiando y pegando un código que te ofrece ESLvideo. (Vía Adelat)
  6. Las redes sociales son sin duda un recurso fundamental. Idiomato es una herramienta que pretende dar soporte a redes sociales de estudiantes de idiomas para compartir recursos que a su vez son votados por los usuarios.
  7. Otras redes sociales te permiten contactar con otros usuarios y hablar con ellos a través de Skype. soZiety, Friendsabroad, Livemocha y KanTalk son herramientas de este tipo pero quizás “The Mixxer” ofrezca más garantías al docente puesto que ofrece contacto con otros profesores de español en Estados Unidos dispuestos a buscar horarios compatibles para que su alumnado pueda charlar con estudiantes de inglés en ambos idiomas usando también Skype.
  8. Hay algunas instituciones que han hecho importantes esfuerzos por aprovechar sus recursos para la enseñanza del inglés (y otros idiomas). Es el caso de la BBC que cuenta con una página con estupendos ejercicios basados en sus emisiones y con sus correspondientes guías didácticas.
  9. Hay una radio que yo he escuchado con profusión y que se dedica exclusivamente a la enseñanza de Inglés. Tiene algunos programas infantiles realmente divertidos. Se trata de Vaughan Radio. Esta estación de radio convencional no emite nada más que en algunas capitales españolas pero podemos seguirla a través de su página web.
  10. Hablando de niños, ¿hay recursos adaptados a los más pequeños? Claro. Kindersay es un servicio web para que niños y niñas en edad preescolar oigan y repitan letras, números y palabras asociadas a una imagen y con un vídeo donde se ve a una persona pronunciando. Y lo mejor de todo permite bajo registro guardar en favoritos las palabras que cada niño va aprendiendo o incluso subir las fotos de sus familiares para ilustrar el aprendizaje de las palabras padre, madre, etc.
  11. Y si se trata de escuchar a través de la red, los podcast son otra fuente de actividades de comprensión oral. Un ejemplo: ESLpod(este punto hay que mejorarlo)
  12. ¿Tienes TDT? Porque con la TDT algunos canales permiten cambiar el idioma (a inglés normalmente) en algunas series y películas. Otra vía de inmersión.
  13. Por supuesto que nunca debemos olvidar buscar en del.icio.us bajo la etiqueta idiomas los enlaces y recursos que otros usuarios ya han filtrado de la marabunda que es Internet. En este caso yo obtuve más de 6000 resultados. Probablemente añadiendo términos como “learning english” o “language resources” podemos obtener interesantes resultados. Os dejo tranquil@s ya.

Ya no puedo más

Hace unos meses intenté estructurar lo que he aprendido sobre servicios Web 2.0 y recursos online para la educación, bien navegando al socaire de los canales RSS bien asistiendo a cursos. Ha resultado imposible porque cada día aparecen nuevas herramientas y no hay forma humana de tener tiempo para reflexionar y luego escribir. He optado por empezar a escribir y que sea lo que dios quiera.

Para empezar escribiré un post con intención de ser reescrito tantas veces como me plazca. Es pues un post, este, en fase beta reincidente y alevosa. Con qué contenido: las verdades pedagógicas del barquero. Es decir, mis axiomas respecto a la integración de las TIC como recurso para la enseñanza.

Ahí van:

  1. Las TIC constituyen una herramienta para conseguir objetivos didácticos planteados por profesores específicos para alumnos específicos en un contexto específico. Pero ojo, no se trata de una herramienta más como la pizarra o el retroproyector. La conexión a Internet trae al aula varios ingredientes nada desdeñables:
    • La fuente de conocimientos ya no es el profesor. El papel del profesor se redefine hacia lo actitudinal y lo procedimental.
    • La diversidad y cantidad de información aumenta multiplicándose hasta el infinito.
    • Las fronteras espacio-temporales se pueden romper si la barrera “anchobandal” lo permite.
    • El acceso inmediato al mundo real (periódicos, agencias de viajes, museos, supermercados,etc) permite simular situaciones de aprendizaje mucho más significativas que en el pasado.
  2. Aunque la dimensión de las TIC sobrepasa el concepto de herramienta didáctica tradicional, no debe ser un fin en sí mismo el uso de las TIC. Hay que procurar que se hagan transparentes, que se aprendan a usar aprendiendo lo que es necesario aprender para convertirse en ciudadanos en el futuro.
  3. La incorporación de las TIC al aula debe ser gradual. Nunca debemos innovar sobre la totalidad de nuestro currículo.
  4. Tampoco hay que usar las TIC por usarlas. Es necesario usarlas allí donde añaden algún valor añadido a los procesos de enseñanza-aprendizaje (por ejemplo, el chat entre los alumnos de una clase para qué sirve?)
  5. ….

Si hubiera que escoger una acción que defina a la red de redes, ¿cuál se te ocurre? ¿Comunicar? No soy un experto en semiótica, (¿qué digo un experto?, en realidad no tengo ni idea de semiótica) pero creo que aunque es evidente que la red comunica de mil formas a personas que no podían comunicarse tan ágilmente antes de su existencia, no es esta la virtud “más virtuosa” de la araña. ¿Informar? Menos aún. Muchos hablan del exceso de ruido como un obstáculo para informarse. ¿Y compartir? Eso sí que no. Aunque compartamos fotos en Flickr, vídeos en Youtube, conocimiento en Wikipedia, documentos en Scribd, opiniones en miles de foros y blogs, música y películas en emule,… Me resigno a creer que esta sea la palabra que designe la acción fundamental que está detrás de Internet. Seríamos demasiado list@s si fuera así, ¿no?

by avatar-1 en Flckr

Entradas más recientes »